Демон принцу не товарищ - Страница 70


К оглавлению

70

− Простите, господин… − В этот момент я почувствовал себя ребенком, обращающимся к взрослому.

− Да? − Он с легким раздражением выдернул из моих рук свой рукав, надо будет запомнить: гарпии не любят, когда их хватают. Но дальше раздражения дело не пошло, видимо, он решил, что такое низкое существо как я, не сможет принести ему вреда.

− Я прошу прощения. − Я очень смутился под его строгим взглядом, − Но у моей подруги местные дети украли зеркало… Это такой блестящий круг…

− То-то я думаю, с чем они сегодня весь день носятся… − Он внимательно посмотрел на меня. − Идем.

Мы поплелись вслед за гарпием, который был гораздо быстрее нас, в основном, благодаря своим длинным ногам, на которых он даже не шел, а мягко пружинил.

Гарпий привел нас к небольшой пещере, вырубленной прямо из скалы и окруженной грубо выкованным загоном.

Сначала, я не совсем понимал, что это за клетка, но только когда мы вошли — догадался, это — детский сад, в котором содержались гарпии от совсем крох, до немного подросших особей, выглядевших лет на семь-восемь (я сужу по человеческим детям), «дети» были похожи на маленьких крылатых обезьян, такие же шустрые и крикливые.

Они с энтузиазмом носились по загону, и в их маленьких ручках то и дело мелькал блестящий предмет, подозрительно похожий на зеркало Ярославы.

− Это мое! − Барышня от избытка чувств аж подпрыгнула на месте.

Дети моментально притихли, а сопровождавший нас гарпий тяжко вздохнул, и направился к малышне:

− А ну-ка, воришки маленькие, отдавайте, что сперли! − Он отобрал у них зеркало.

Момент царила полная тишина, и в следующую секунду дети разразились громогласным ревом.

− А ну не реветь! − Гарпий грозно посмотрел на них. − Вас еще наказание ждет!

− А может, не надо их строго наказывать? − Мягко предложил я, принимая из рук гарпия зеркало. − Дети все же…

− Вот и надо пресекать пока дети. − Фыркнул он. − А то потом проблем не оберешься.

На Ярославу было жалко смотреть: с одной стороны, она чувствовала, что права, ведь она вернула себе украденную вещь, а с другой, ей было безумно жаль детей, у которых в загоне ни одной игрушки.

Я только вздохнул:

− Зеркало мы вернули, детей простили, строго наказывать их не нужно… Лучше скажите, где здесь можно переночевать? − Я резко сменил тему, чтобы отвлечь гарпия от придумывания кары для сорванцов.

− У нас таверна есть. − Он крепко задумался. − Но есть ли там комнаты для постояльцев — не знаю, гости у нас большая редкость. Диковинка, можно сказать.

− Вы нас не проводите? − Промурлыкала демонесса, распуская крылья и цепляя гарпия под локоток.

Тот растаял, и сразу забыл про детскую выходку. Насколько я понял, именно этого Тара и добивалась, ибо больше ей это ни для чего не было нужно. Я тебя раскусил, дорогая Центавра: ты любишь детей, и будь ты хоть трижды демоном — женщиной от этого быть не перестанешь! Одинокой и несчастной женщиной, коротающей тысячелетия без какого-либо общения.

Спинным мозгом чувствую, что когда освободишься, первое, что ты сделаешь — это усыновишь маленького демоненка. Если такие бывают, конечно.

Мы тем временем вошли в небольшое вырубленное прямо в скале помещение, на проверку оказавшееся той самой таверной — огонь факелов выхватывал из пещерной темноты несколько чистеньких дубовых столов и небольшую стойку, за которой стояла молодая гарпия, представившаяся нам Ори. Она была немного озадачена нашей просьбой, но все же сразу предложила нам один вариант:

− Я могу предложить вам сухую пещеру. − Она дружелюбно улыбнулась, что сделало ее и без того женственное лицо еще более прелестным, а голос ее просто чаровал. − Но спальники стелите свои — она не жилая.

− Мы согласны. — Решительно кивнул оборотень, он, видимо, решил больше не поддаваться провокациям Ярославы, и крепко взять инициативу в свои лапы.

Похоже, у нас в команде назревает переворот, хотя, это так только кажется. Негласным лидером в группе и так была демонесса, а оборотень во всем с ней солидарен, так что, я думаю, мало что изменится, разве что капризам барышни будет уделяться меньше внимания. Ну, Слава, я ничем не могу помочь, хотя и не сказать, что сильно хочу…

− И во что нам это обойдется? — Вопрос цены стал передо мной очень остро, поскольку денег гарпии не признавали.

− Смотря что вы можете предложить. − Она задумчиво посмотрела на мой перстень. — Красиво блестит. За него и завтрак включу.

− Нет, перстень отдать не могу, проси что-нибудь другое. — Я повернул кольцо камнем внутрь.

− Это сойдет? — В руках Тары чудесным образом появилось маленькое колечко с изумрудом, как раз для тонкого пальчика гарпии.

− Вполне. — Ори взяла кольцо, надевать, правда не стала, спрятала в складках одежды. — Только берите свои спальники с собой, помещение не жилое, я вам на ночь склад сдаю.

− А что на складе, простите? − Резко спросила Ярослава, ей определенно не нравилось мысль о цене предложенного Тарой колечка.

− На складе крупы и мебель. — Легко ответила гарпия, не понимая раздражения гостьи, сноровисто накрывая нам на стол.

Стулья в этом заведении были сделаны под гарпий, а посему были чрезвычайно высоки, мне они доходили до пояса, а потому пришлось постараться, чтобы более-менее комфортно усесться на одном из них. Сначала я, конечно, помог Ярославе, а Дрика проворно запрыгнула на сидение сама.

Предложенные нам блюда были до крайности простыми, но, тем не менее, очень вкусными, хотя лично у меня вызывали какие-то смутные опасения, ну где они смогли найти в этом лесу дичь, разве что сами что-то выращивают.

70